Monday, December 24, 2007

xronia πολλα

Εδω μανος. ΧΡΟΝΑΙ πολλα σε ολους. Σημερα ειχα μονο ενα παραπονο
1ον κοιμηθηκα αργα και ηρθαν το πρωι ολοι να πουν τα καλαντα και με ξυπναγανε
2ον στο κτιριο μενοθμε 5 οικογενιες.
ολοι οι πουστηδες πηγαν εκδρομες και μονο εγω εμεινα εδω
ετσι ολοι πουθ λενε τα καλαντα εμενανε ξυπναγαν μονο

δεν πιεραζει χρονια πολλα

επειδη τα καλαντα τα ειπαν μονο αλβανοι σημερα θα μεταφρασω το μλποκ μου και σε αλλη γλωσσα οχι μοο αγγλικα (και επιδη το μεταφρασι τελια τζια αρ δεν εχει αλβανικα θα βαλω γαλλικα που μοιαζουν)
καλα χριστουγεννα ρε

Here [manos]. [CHRONAI] many in all. Today I had only a complaint 1st I slept late and they came the morning all they say [kalanta] and with [xypnagane] 2nd in the building [menothme] 5 [oikogenies]. all [poystides] they only went excursions and i I remained here thus all [poyth] say [kalanta] [emenane] woke up only [pierazei] years many because [kalanta] they only said him Albanian today I will translate [mlpok] my and in other language no [moo] English good Christmas [re]

Ici [manos]. [CHRONAI] beaucoup à tous. Aujourd'hui j'ai eu seulement une plainte 1er j'ai dormi lentement et ils sont venus le matin tous pour ils disent [kalanta] et avec [xypnagane] 22eme au bâtiment [menothme] 5 [oikogenies]. tous [poystides] ils sont allés des excursions et seulement moi je suis resté ici ainsi tous [poyth] disent [kalanta] [emenane] réveillaient seulement il [pierazei] années beaucoup puisque [kalanta] ils les ont dits seulement albanais aujourd'hui je traduirai [mlpok] mon et à autre langue non [moo] anglais (et [epidi] traduction [telia] [tzia] [ar] n'a pas albanais mettrai français qui ressemblent) bon Noël [re]


τελικα το ρε σε ολες τις γλωσες ειναι ιδιο

No comments: